Heute packe ich für den Mittsommermarkt in Marienthal, wo man mein Garn, viele Nadeln (natürlich auch die langen Möbius-geeigneten Rundnadeln), die tollen Garnrollenhalter, meine Broschen, und nicht zuletzt mich finden kann. Ich freue mich, falls es zu netten Schwätzchen kommen sollte und zu vielen Garnberührungen. Sa 11-19 Uhr, So 11-18 Uhr.
This weekend you might meet me on Midsummer´s Market at Marienthal along with my yarn, my tools, my silver pins, my husband. Let´s have some great talk while touching as many yarns as possible.
Wenn ich den Markt überlebt habe, werde ich wieder vernünftig und regelmäßig bloggen,denn es gibt enorm viel zu erzählen und auch zu zeigen.
Once I recover from the market, you will meet me here again, talking about all those news, workshops, projects, pictures, tales that happened and will happen.
See you!
Multiple Choice Aufgabe:
Der Blog wurde vernachlässigt, weil
- mal wieder Gesundheit gemixt war über lange Zeit
- es viele Projekte gab, an denen ich arbeiten wollte
- es viele Projekte gab, an denen ich gearbeitet habe
- es viele Projekte gab, über die ich nicht sprechen durfte
- es viele Projekte gibt, die noch nicht spruchreif sind
- unendlich viel passiert ist
Choose an answer:
My blog hasn´t been fed, because
- my illness as always cut my time
- many projects were to be finished
- many projects have been finished
- many projects were not to be revealed
- the pipeline is buzzing with thrilling projects to come
- life is amazingly coming in my way everytime a project is started
Tags: Markt



