Nach über zwei Monaten Blogpause wird es Zeit, das neue Jahr anzugehen.
Two months without blogging. Time to have a start for 2010 now.
Seit dem letzten Post ist einiges geschehen:
Short review:
Der Martinsmarkt war ausgesprochen stimmungsvoll und auch gut besucht. Dank der benachbarten klösterlichen Eierpunschbude stand stets eine ganze Traube von Menschen auch vor unserer Bude. Interessante Begegnungen inbegriffen. Da gehe ich wieder hin.
The crafters´ and artisans´market was full of atmosphere. Cold and sunny winter days made for a fine scenery and lots fo visitors were enjoying it. I will come back next year, for sure.
Der Markt im Textilmuseum war ein anstrengendes und überwältigendes Erlebnis. Es war erstaunlich, wie viele Menschen sich gleich am Eingang unseres Textilmuseums oben im Arbeiterhaus auf die bunte Vielfalt einließen und hoffentlich eine gute Einstimmung zum Advent mitnahmen.
Der mit Socken geschmückte Weihnachtsbaum lockte Manchem ein Lächeln ab, die Knubbel und Knäuel in ihrer ganzen Pracht sollten zum Fühlen und Begreifen verleiten. Es hat zu überraschend zahlreichen und guten Gesprächen geführt. Möglicherweise sitzen wir hier ja doch nicht in der Diaspora, Strickdesign-mäßig?
Ich weiß auch, ich habe in diesem Jahr eine neue und gute Freundin gewonnen, die mich dort besucht und zwei Tage mit ausgeharrt hat. So oft passiert einem das im hohen Alter nicht unbedingt mehr und ich weiß es zu schätzen.
The Christmas market at our textile museum was as great as every year with one more booth, mine. Many people were to find me in the worker´s home and had fun browsing through the diversity of colours, fibres and design. A perfect start into the Advent season.
Als ich heute endlich wieder einmal in den Blog guckte, fand ich die Nachricht, daß sich eine mir leider (noch?) unbekannte Besucherin sehr schmeichelhaft über meinen Stand geäußert hat. Klar, daß ich darum bitte, hier nachzulesen. Wer den Weg bisher noch nicht gefunden hat, wird sich vielleicht den Termin für dieses Jahr notieren wollen: Vom 23.-28. November findet er wieder statt, unser Weihnachtsmarkt im Textilmuseum Bocholt.
Nach den Märkten und nach Weihnachten brauchte ich einiges an Zeit, um wieder fit zu werden. Jetzt ist es Zeit, das Neue Jahr wieder aktiv anzugehen.
Having mastered those markets and some quality time at Christmas I needed a whole lot of time to recharge my batteries. Now it is time to get back to real active life.
Fotos werden folgen. Der FTP-Server funktioniert heute nicht.
Pictures will follow. Today the ftp-server is out of order.
Tags: Markt, Textilmuseum



Es ist schön, dass Deine Markterfahrungen so positiv verlaufen sind! vielleicht schaffe ich es zu so einem Anlass ja auch mal in Deine Ecke.
Viele Grüße
Jinx
Große Worte! Laß Taten folgen!
Aber im Ernst, ich drohe dir an, in deine Ecke zu kommen. Ich muß einfach mal nach Flensburg und außerdem mein altes Hamburg mal wieder sehen.
Und nicht, daß wir uns mißverstehen. Die Märkte sind wirtschaftlich vollkommen unsinnig, dafür mörderisch anstrengend. Ich leiste sie mir einfach.
Mein Anliegen ist es, zu infizieren mit einem Virus, der zu Unabhängigkeit vom Trend-Diktat und zum eigenen selbst bestimmten Schaffen führt, einfach zu viel mehr Freude und Tatendrang.
Was ich in Unternehmen an Führung vermittelt habe, ist auch hier nicht fehl am Platz :-).